The World of Racquet Sports Le Monde des Sports de Raquette
Tennis, badminton, squash, padel, pickleball — five billion players, one planet. The most complete guide to the sports that conquered the world with a racquet. Tennis, badminton, squash, padel, pickleball — cinq milliards de joueurs, une planète. Le guide le plus complet sur les sports qui ont conquis le monde avec une raquette.
From Wimbledon's grass to a parking lot in Bainbridge Island, the racquet sports family spans every conceivable surface, age group, and income level. Each sport has its own character — but they share one DNA: the thrill of the strike.
Des courts en gazon de Wimbledon à un parking de Bainbridge Island, la famille des sports de raquette couvre toutes les surfaces, tranches d'âge et niveaux de revenus imaginables. Chaque sport a son propre caractère — mais ils partagent un ADN : le frisson de la frappe.
The king of racquet sports. From the courts of 19th-century English country houses to the global TV spectacle of the Grand Slams, tennis is played in 220+ countries with over a billion fans worldwide.
Le roi des sports de raquette. Des courts des maisons de campagne anglaises du XIXe siècle au spectacle mondial des Grand Chelems, le tennis est pratiqué dans 220+ pays.
220+ Countries 220+ PaysThe world's most-played racquet sport by participation. Dominant in Asia — China, Indonesia, India — badminton is an Olympic staple and a daily ritual for hundreds of millions across Southeast Asia.
Le sport de raquette le plus pratiqué au monde. Dominant en Asie — Chine, Indonésie, Inde — le badminton est un pilier olympique et un rituel quotidien pour des centaines de millions de personnes.
Olympic · 2.2B players Olympique · 2,2 Md joueursInvented at Harrow School in the 1830s, squash has evolved into one of the most physically demanding sports on earth. Egypt, England, and Pakistan dominate the professional circuit.
Inventé à Harrow School dans les années 1830, le squash est devenu l'un des sports les plus physiquement exigeants au monde. L'Égypte, l'Angleterre et le Pakistan dominent le circuit professionnel.
185 Countries 185 PaysThe fastest-growing sport in the world. Born in Mexico in 1969, padel has exploded across Spain, Latin America, and now conquers Europe and the Gulf. Accessible, social, and utterly addictive.
Le sport à la croissance la plus rapide au monde. Né au Mexique en 1969, le padel a explosé en Espagne, en Amérique latine et conquiert maintenant l'Europe et le Golfe.
🚀 Fastest GrowingAmerica's great sports phenomenon. Created in a backyard in 1965, it has become the USA's fastest-growing sport for 3 consecutive years, now spreading to 70+ countries with explosive momentum.
Le grand phénomène sportif américain. Créé dans un jardin en 1965, c'est le sport à la croissance la plus rapide aux États-Unis depuis 3 années consécutives, présent dans 70+ pays.
🔥 Viral SportThe second-most participated sport on earth. China's total dominance has endured for decades, but the sport has deep traditions in Europe, South Korea, and Japan. 300 million active players in China alone.
Le deuxième sport le plus pratiqué sur terre. La domination totale de la Chine dure depuis des décennies, mais le sport a de profondes traditions en Europe, en Corée du Sud et au Japon.
Olympic · 850M playersThe story of racquet sports is one of democratisation — sports born in the palaces and private schools of Europe evolving into global, classless pursuits played in every nation on earth.
L'histoire des sports de raquette est celle d'une démocratisation — des sports nés dans les palais et les écoles privées d'Europe évoluant en pratiques mondiales et sans classe sociale, jouées dans chaque nation du monde.
From the medieval game of jeu de paume played by French royalty, to pickleball going viral in American retirement communities and then sweeping the world, racquet sports have constantly reinvented themselves for each new generation.
Du jeu de paume médiéval joué par la royauté française, au pickleball devenant viral dans les communautés de retraités américains avant de conquérir le monde, les sports de raquette se sont constamment réinventés pour chaque nouvelle génération.
French royalty play a hand-ball game in courtyards, evolving into a racquet-and-ball game. The ancestor of all modern racquet sports.
La royauté française joue à un jeu de balle à la main dans les cours, évoluant vers un jeu de raquette et de balle. L'ancêtre de tous les sports de raquette modernes.
Students at Harrow School, London, discover that a punctured ball "squashes" against the wall, creating a new indoor game. Squash spreads through the British Empire.
Des élèves de Harrow School à Londres découvrent qu'une balle percée "s'écrase" contre le mur, créant un nouveau jeu d'intérieur. Le squash se répand dans l'Empire britannique.
Major Walter Wingfield patents "Sphairistikè" — portable lawn tennis. Within a decade, the sport spreads across the British Empire and then the world.
Le Major Walter Wingfield brevète la "Sphairistikè" — le tennis sur gazon portable. En une décennie, le sport se répand dans tout l'Empire britannique.
The All England Lawn Tennis Club holds its first championship. Spencer Gore wins. The world's oldest tennis tournament and the sport's cathedral is born.
L'All England Lawn Tennis Club organise son premier championnat. Spencer Gore gagne. Le plus ancien tournoi de tennis au monde est né.
The Badminton World Federation is founded. The sport, which had spread through British colonial India, becomes formally international.
La Fédération Mondiale de Badminton est fondée. Le sport, qui s'était répandu dans l'Inde coloniale britannique, devient formellement international.
Joel Pritchard and friends improvise a game in a backyard on Bainbridge Island, Washington. 60 years later it is the world's fastest-growing sport.
Joel Pritchard et ses amis improvisent un jeu dans un jardin de Bainbridge Island, Washington. 60 ans plus tard, c'est le sport à la croissance la plus rapide au monde.
Enrique Corcuera builds the first padel court at his home in Acapulco, Mexico. Today padel has 25 million players and is the fastest-growing sport in Europe.
Enrique Corcuera construit le premier court de padel chez lui à Acapulco, Mexique. Aujourd'hui, le padel compte 25 millions de joueurs.
Racquet sports are booming globally. Padel and pickleball reach new demographics. Badminton dominates Asia. Tennis grows in Africa and Latin America. The racquet era is accelerating.
Les sports de raquette explosent mondialement. Le padel et le pickleball atteignent de nouveaux publics. Le badminton domine l'Asie. La raquette est en pleine accélération.
The global spread of racquet sports defies borders, economies, and cultures. From the clay courts of Roland Garros to the makeshift badminton nets of rural Indonesia, from Buenos Aires padel clubs to New York pickleball pop-ups — the racquet is everywhere.
La diffusion mondiale des sports de raquette défie les frontières, les économies et les cultures. Des courts en terre battue de Roland Garros aux filets de badminton improvisés de l'Indonésie rurale, des clubs de padel de Buenos Aires aux pop-ups de pickleball de New York — la raquette est partout.
Table tennis players alone. The dominant power in badminton and a rising force in tennis. China is the world's largest racquet sports market by participation.
Joueurs de tennis de table seuls. La puissance dominante au badminton et une force montante au tennis. La Chine est le plus grand marché mondial des sports de raquette.
🏆 Table Tennis Giant 🏆 Géant du Tennis de TablePadel players — the world's padel capital. Nadal, Alcaraz, and a nation obsessed with both tennis and padel. Over 20,000 padel courts nationwide.
Joueurs de padel — la capitale mondiale du padel. Nadal, Alcaraz, et une nation obsédée par le tennis et le padel. Plus de 20 000 courts de padel dans le pays.
🏸 Padel CapitalA badminton superpower — Olympic gold is a national obsession. Indonesia has won the Thomas Cup 14 times. The sport is played in every village and city.
Une superpuissance du badminton — l'or olympique est une obsession nationale. L'Indonésie a remporté la Coupe Thomas 14 fois. Le sport est pratiqué dans chaque village.
🥇 Badminton NationPickleball players and growing fast. The USA also has 20M+ tennis players. America is the world's most dynamic racquet sports market right now.
Joueurs de pickleball et en croissance rapide. Les États-Unis comptent également 20M+ joueurs de tennis. L'Amérique est le marché des sports de raquette le plus dynamique au monde.
🥒 Pickleball HQBadminton and squash are booming. PV Sindhu's Olympic medals sparked a nationwide badminton revolution. India is the fastest-growing major tennis market.
Le badminton et le squash explosent. Les médailles olympiques de PV Sindhu ont déclenché une révolution nationale du badminton. L'Inde est le marché du tennis majeur à la croissance la plus rapide.
📈 Fastest GrowingPadel and tennis obsessed. Argentina produces world-class tennis talent consistently — and its padel federation is one of the most developed in the Americas.
Obsédée par le padel et le tennis. L'Argentine produit régulièrement des talents de tennis de classe mondiale — et sa fédération de padel est l'une des plus développées des Amériques.
🎾 Tennis & Padel HQSquash's world capital. Egypt has produced the world's top ranked squash players for decades — Ali Farag, Nour El Sherbini — dominating the sport in a way that has no parallel.
La capitale mondiale du squash. L'Égypte a produit les meilleurs joueurs de squash mondiaux pendant des décennies — Ali Farag, Nour El Sherbini — dominant le sport de manière incomparable.
🟧 Squash SuperpowerLicensed tennis players — the world's second-largest national federation. Roland Garros is the world's most prestigious clay court tournament. Padel now exploding nationwide.
Joueurs de tennis licenciés — la deuxième fédération nationale au monde. Roland Garros est le tournoi sur terre battue le plus prestigieux. Le padel explose maintenant dans tout le pays.
Roland Garros Heritage Héritage Roland GarrosFrom 3 million players in 2019 to 36 million in 2024, pickleball's growth is unlike anything sport has seen. Professional leagues, celebrity investors, and stadiums are being built. Now in 70+ countries.
De 3 millions de joueurs en 2019 à 36 millions en 2024, la croissance du pickleball est sans précédent dans le sport. Ligues professionnelles, investisseurs célébrités, stades en construction. Maintenant dans 70+ pays.
+1,100% since 2019The world's fastest-growing sport by new infrastructure. Over 30,000 courts built globally in 5 years. Sweden, Italy, Belgium, Qatar, Saudi Arabia — everywhere padel courts are rising from the ground.
Le sport à la croissance la plus rapide par nouvelle infrastructure. Plus de 30 000 courts construits dans le monde en 5 ans. Suède, Italie, Belgique, Qatar, Arabie Saoudite — partout des courts de padel émergent.
+400% courts since 2018South Africa, Nigeria, Cameroon, Uganda, and Kenya are investing heavily in badminton infrastructure. The BWF is expanding funding across 25 African nations with ambitious targets for 2028.
L'Afrique du Sud, le Nigeria, le Cameroun, l'Ouganda et le Kenya investissent massivement dans l'infrastructure du badminton. La BWF élargit son financement dans 25 nations africaines.
25 nations expandingFollowing Naomi Osaka, Zheng Qinwen's French Open and Olympic gold, and the emergence of Indian talent, Asia is tennis's most exciting growth story. China alone has built 100,000+ new courts since 2015.
Suite à Naomi Osaka, l'or olympique de Zheng Qinwen et l'émergence des talents indiens, l'Asie est l'histoire de croissance la plus excitante du tennis. La Chine seule a construit 100 000+ nouveaux courts depuis 2015.
100K+ new courts in China